Andreas Scholl Bach Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust

Bach Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust

BWV 170 – “Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust”


Cantata for the Sixth Sunday after Trinity
1. Arie A
Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust,
Dich kann man nicht bei Höllensünden,
Wohl aber Himmelseintracht finden;
Du stärkst allein die schwache Brust.
Drum sollen lauter Tugendgaben
In meinem Herzen Wohnung haben.
1. Aria A
Delightful rest, beloved pleasure of the soul,
you cannot be found among the sins of hell,
but rather in the concord of heaven;
you alone strengthen the weak breast.
Therefore the pure gifts of virtue
shall have their dwelling in my heart.
2. Rezitativ A
Die Welt, das Sündenhaus,
Bricht nur in Höllenlieder aus
Und sucht durch Haß und Neid
Des Satans Bild an sich zu tragen.
Ihr Mund ist voller Ottergift,
Der oft die Unschuld tödlich trifft,
Und will allein von Racha! sagen.
Gerechter Gott, wie weit
Ist doch der Mensch von dir entfernet;
Du liebst, jedoch sein Mund
Macht Fluch und Feindschaft kund
Und will den Nächsten nur mit Füßen treten.
Ach! diese Schuld ist schwerlich zu verbeten.
2. Recitative A
The world, that house of sin,
erupts only in hellish songs,
and attempts, through hatred and envy,
to carry Satan’s image upon itself.
Its mouth is full of adder’s venom,
which often mortally attacks the innocent,
and will only utter Vengeance!
Righteous God, how far
has humanity distanced itself from You;
You love, yet its mouth
proclaims curses and enmity
and wishes only to trample a neighbor under its feet.
Alas! this crime is difficult to atone for.
3. Arie A
Wie jammern mich doch die verkehrten Herzen,
Die dir, mein Gott, so sehr zuwider sein;
Ich zittre recht und fühle tausend Schmerzen,
Wenn sie sich nur an Rach und Haß erfreun.
Gerechter Gott, was magst du doch gedenken,
Wenn sie allein mit rechten Satansränken
Dein scharfes Strafgebot so frech verlacht.
Ach! ohne Zweifel hast du so gedacht:
Wie jammern mich doch die verkehrten Herzen!
3. Aria A
How the perverted hearts afflict me,
which are so sorely, my God, set against You;
I truly tremble and feel a thousand pangs,
when they rejoice only in vengeance and hate.
Righteous God, what might You be thinking,
when they, with the very intrigues of Satan,
only scorn Your sharp proscriptions so boldly.
Alas! Without a doubt You have thought:
how the perverted hearts afflict Me!
4. Rezitativ A
Wer sollte sich demnach
Wohl hier zu leben wünschen,
Wenn man nur Haß und Ungemach
Vor seine Liebe sieht?
Doch, weil ich auch den Feind
Wie meinen besten Freund
Nach Gottes Vorschrift lieben soll,
So flieht
Mein Herze Zorn und Groll
Und wünscht allein bei Gott zu leben,
Der selbst die Liebe heißt.
Ach, eintrachtvoller Geist,
Wenn wird er dir doch nur sein Himmelszion geben?
4. Recitative A
Who should hereafter
wish, indeed, to live here,
when only hatred and hardship
is the answer to love?
Yet, since even my enemy,
like my best friend,
I should love according to God’s commandment,
thus my heart flees from
anger and bitterness,
and wishes only to live with God,
who is Love itself.
Ah, spirit filled with mildness,
when only will He grant you His heavenly Sion?
5. Arie A
Mir ekelt mehr zu leben,
Drum nimm mich, Jesu, hin!
Mir graut vor allen Sünden,
Laß mich dies Wohnhaus finden,
Woselbst ich ruhig bin.
5. Aria A
It sickens me to live longer,
therefore take me away, Jesus!
I shudder before all sins,
let me find this dwelling-place
where I myself shall be at peace.

Vivaldi

Vidaldi
Ombra mai fu
C.Monteverdi duet

ALISON BALSOM – Sound the Trumpet (Royal Music of Purcell & Handel)

In the year of Queen Elizabeth II’s Diamond Jubilee, Alison Balsom celebrates the heroic era of the Baroque trumpet in works by George Frideric Handel (1685-1759) and Henry Purcell (1658 or 1659-1695), whose anthems, odes, sinfonias and operas have provided the music for numerous royal celebrations from their own day to the present. Joining forces with Trevor Pinnock, harpsichordist, conductor and pioneer of historical performance, and with the English Concert orchestra that he founded, Balsom demonstrates the versatility and expressive power of her valve-less instrument in original works and new arrangements. These include Purcell’s Sound the trumpet and Handel’s Eternal Source of light divine in duet with countertenor Iestyn Davies and Purcell’s The Plaint from The Fairy Queen in duet with soprano Lucy Crowe. Further repertoire includes suites from Purcell’s semi-operas King Arthur (1691) and The Fairy Queen (1692) in new arrangements by Balsom and Pinnock, Handel’s Water Piece in D Major HWV 341 and his Oboe Concerto No. 1 in B-flat Major HWV 301 transposed into C Major. Alison Balsom is one of today’s most popular classical musicians. Having managed to break through to the mainstream without abandoning her musical integrity, she continues to draw ever-wider audiences for her performances and recordings of diverse repertoire.